RSS

Sobre un nuevo blog porque me apetecía probar algo nuevo

Presento mi nuevo juguete Tumblr, donde me he hecho una cuenta y he estrenado nuevo blog… sobre Zhenjiang, mayoritariamente, la ciudad donde vivo ahora.

Se encuentra en: jicalaxuzil@tumblr.com y planeo llenarlo de cosas como recomendaciones de restaurantes occidentales, anécdotas y demás cosas que se me vayan ocurriendo. Para no mezclar mis indecencias no aptas para personas normales con mi espíritu abnegado de responsable estudiante. Ejem.

También he reactivado la cuenta de LJ -y añadido una nueva comunidad- para las traducciones, aunque dejaré las que ya he hecho en su sitio, solo colgándolas en ambos sitios. Así será más fácil arrancarlo de traducir, y a ver si alguien se apunta y ayuda (¡gracias Ana por ofrecerte a coordinar!). El establecer un nuevo grupo es difícil sin embargo (porque no sabemos cómo se hace), y por ahora sólo somos dos, y la verdad, casi que mejor. Traduciremos lo que se pueda y poco a poco. El proyecto no arranca oficialmente todavía, después de todo.

Claro, las traducciones serán todas en texto (manga) porque los scans no suelen ser nuestros y las traducciones de los libros también, pero eso queda paralizado hasta que se encuentre tiempo para ello.

La traducción de fanfics sigue viento en popa sin embargo.

JICALAZUXIL

 
 

Etiquetas: , , , , , ,

Sobre OUaTim: el fandom (slash)

OUaTiM son las siglas que se utilizan para abreviar el título de “Once Upon a Time in Mexico” película sobre la que ya he hablado.

La mayor parte del fandom está en inglés: Agent Sands (LJ); SandsFic (LJ); Can You Dig It?; fanfiction de Beth (también incluye het) y trata la pareja de El/Sands (si no hay self-insert/OFC con Sands).

Esta pareja no me llama la atención porque no la veo: no veo a El con Sands… ni con nadie que no sea Carolina, a decir verdad. Sands por su parte, es demasiado raro, demasiado psicótico perdido y extraño. Hmmph. Todavía se me puede intentar convencer.

Yo me inclino, sin embargo, por Lorenzo y Fideo (OUaTiM), y Campa y Quino (en Desperado), con El, sin El, en cualquier combinación posible. Porque eso de “Os necesito” y que lo dejen todo… es mi momento “slash” preferido.

Mi particular amor es un fanfiction por Beth Winter: 10 Ways to Seduce a Mariachi (Diez maneras de seducir a un mariachi). Tiene como protagonista a Lorenzo y sus infructuosos intentos de seducir a El. xD Acaba con El/Sands, pero no importa, porque hace reír, y está muy bien redactado. Además, no es que me guste Lorenzo con El, porque repito, El no… con nadie más que Carolina, pero un Lorenzo coladito, sí. Tiene cara de niño.

¿Traducción? Ya le he pedido permiso a la autora (está pendiente).

Otro fics mencionable es Fifty Pesos a Night de Osiris Brackhaus. Muy mencionable. Es un one-shot considerable, insertado en la escena en que El va a buscar su guitarra. Lorenzo está colado por él, pero El le trata como prostituto que es y ofrece pagarle para acostarse con él…

Sniff.

Perfección.

JICALAZUXIL

 
1 Comment

Publicado por en 01/07/2011 in cosas del fandom

 

Etiquetas: , , , , ,

Sobre la trilogía del Mariachi… o cómo se llame

-como siempre, advertencia por spoilers, si no habéis visto las películas-

Esta película, o trilogía de películas, llevaban habitando las recónditos archivos de mi disco duro bastante tiempo y hoy finalmente, el aburrimiento fue tal que me puse a verlas. No me arrepiento de ello.

No comentaré aspectos técnicos, porque admitámoslo: no tengo idea de lo que hablo cuando me meto en temas cinéfilos (tampoco en mucho de lo demás pero lo dejaremos pasar). Para eso, os remito a la Wikipedia o alguno de los otros muchos blogs que tratan del tema como tal. Sin embargo, sí puedo decir, como muchas de las películas de éste director (Robert Rodríguez), que la… acción sobreactuada me hizo reír. Así que puede que la película sea de acción y todo eso, pero yo lo tomé como comedia, si bien es cierto que algo grotesca.

S., quien vio la segunda (Desperado) conmigo dijo que mi sentido del humor debe estar un poco deficiente si ver tanta sangre me causa una ataque de risas como el que causó. No la contradigo, pero es que… por favor.

Participan en El Mariachi (la primera parte) sobre todo actores desconocidos, veáse amateurs, según he leído. Admito que sólo me llamó la atención la trilogía por los actores en las segunda y tercera parte (¡Banderas!), pero la actuación de Carlos Gallardo me gustó. Aunque me pareció un poco… surreal eso de “Yo sólo soy un mariachi… un músico” que se pasa diciendo su personaje. ¡Doy pena! ¡Compadécete de mí! En fin…

El tal “Moco” (sin comentarios), interpretado por Peter Marquardt, es sin embargo, el que se lleva el pastel en cuanto a actuación. Su particular español me hace reír (aunque le respecto el hecho de que tuvo que aprenderse las palabras fonéticamente porque no hablaba español) diga lo que diga (también un respeto para los que le rodeaban en el rodaje) y de sus expresiones (“has de tocar muy bien… ¡tu guitarrita!”)…

Azul me recuerda a mi primo.

Dominó me recuerdo a Dominó actuada por Keira Knightley. Sólo por el nombre claro. Pero me gusta la escena del abre-sobres. Y su perro. Y su moto.

En cuanto a anécdotas, me resulta gracioso lo de la tortuga, que por lo que he leído fue improvisado pues no querían gastar dinero en volver a rodar la escena, así que lo incorporaron a la historia. También lo de los cocos gratis…

¡Y la última escena con el perro en la moto! Es para poster, indudablemente.

Y con eso acabo los comentarios de la primera película.

(por si no quedó claro, la película me gustó, a pesar de no haber sitio para slash)

Desperado (la segunda parte) me ganó con su canción de introducción, la que canta Banderas que creo que se llama “Canción del Mariachi”. La llevo oyendo toda la vida y es de mis preferidas por razones desconocidas. Ah, la escena con los tres mariachis… la reaparición de Gallardo como uno de los sidekicks de “El” (¿nadie vuelve a mencionar que se llama Mauricio?), Campa, le pega mucho mejor (aunque… eso de que la guitarra eche fuego…).

Claro, aquí nos vamos por los cerros de Úbeda con la trama, que trata de venganza y el nuevo e improvisado “El” en busca de “Bucho”, que resulta ser su hermano (^^?). Ejem.

Algo bueno hay en el reparto, además de Banderas (que ya sabemos lo que pienso al respecto), pues aparece Salma Hayek, que en esta película me pareció guapísima (¡pelo rizado! ¡dueña de una librería!), quien me recordó mucho a Penelope Cruz, aunque admito que nunca les he prestado mucho atención ni a una ni a la otra. Resuelvo corregir ese error respecto a la actriz mexicana. Y quizá respecto a Penelope Cruz, cuando vea POTC 4.

Respecto a la tercera y última, Once Upon a Time in Mexico: si en la anterior la trama se fue por los cerros de Úbeda, en esta se paseó allá por donde se hundió la Atlántida; ¿Origen? chupada, comparada con este embrollo. Referíos a la Wikipedia para que os lo desenrolle, yo todavía me lío (agentes de la CIA, FBI, golpes de estado, generales muertos y no muertos, médicos sin escrúpulos, líderes de carteles…).

Esta vez en el reparto hay más caras conocidas como Johnny Depp (quien ese mismo año filmaba POTC), Eva Mendes, Enrique Iglesias, o Mickey Rourke (me encanta su personaje ¡y su chihuahua!).

En cuanto al fandom: existe en su versión nos-gusta-robert-rodriguez y en su versión fangirl!squee por muy extraño que pueda parecer esto último. Lo segundo es lo mío, y yo me inclino por el Lorenzo/El o Lorenzo/Fideo (en serio con los nombrecitos) o hasta el Campa/El o Campa/Quino. He aquí donde yo veo el potencial para el Slash, aunque el fandom se haya empeñado a utilizar a Sands con este fin. Sands/El. Cosa que no entiendo (aunque respeto). ¿Ayuda para entender eso?

Hasta me tiraría a la piscina por el het: Ajedrez (¡me gusta ese nombre!) es la guapa Eva Mendes y el Ajedrez/Sands tienen algo… Más sobre el fandom como tal en otra entrada.

JICALAZUXIL

 
1 Comment

Publicado por en 01/07/2011 in muvees & teevee

 

Etiquetas: , , , , , ,

Sobre porqué los kiwis no tienen alas

Tomado de Program Muggle por LaLaTink,

—¡Neville!—Harry dijo con tono de reprimenda, pero rió a pesar de ello—. Es más bien exagerar la verdad un poco… Diez galeones a que mañana temprano esto anda en boca de todos.

—No creo que haga falta tanto tiempo para que se sepa—Neville murmuró, recogiendo su bandeja y caminando hacia los cubos de basura.

—Sí, los kiwis les dan alas a los rumores—Luna dijo con voz soñadora al levantarse ella también.

—Los kiwis no pueden volar—Neville señaló buscando con la mirada el apoyo de Harry.

—Claro. Porque les dieron sus alas a los rumores para que pudieran volar—Luna indicó, como si fuera obvio. Miró a Harry quien sólo asintió, aunque se hallaba confuso respecto a lo que se estaba refiriendo Luna exactamente.

—Yo creía que un kiwi era una fruta—Harry le dijo a Neville, quien le explicó que también era un tipo de pájaro que no podía volar.

Traducido por mí; los errores que puedan haber en la traducción corren a cargo mío.

JICALAZUXIL

 
 

Etiquetas: , , , , , ,

Interlude: 10 question meme on my HP Fanon

(Questions extracted from the generator found at this deviant acount.)

1. Harry is actually Severus in disguise, you know.

I highly doubt that.

2. If Ginny were to be mistaken for a celebrity, who would it be?

If I liked GInny, I’d make her look like Cristina Castaño (Judith in La que se avecina) or Lily Cole. Not sure if that was the question though…

3. What’s Draco to you?

One half of my OTP. The other being Harry.

4. What would Regulus not be caught dead in?

Uh… Muggle clothes? Gryffindor garb?

5. Hot Hermione on Ron action – Yes/No?

I wouldn’t call them hot per se. They’re just together, fact of life.

6. Describe Severus in one word.

Snarky.

7. Does Neville make you hot?

Not particulary. Maybe with Harry. But they’re more cute than hot.

8. Would you love to read Sirius’s very personal diary?

And be shocked by the het smut? NO thank you.

9. Would you marry Ron?

No. He’s a guy.

10. Does Remus make you hot?

Um. With Sevvie, he’s cute, he’s hot with James/Sirius and even Reggie… him by his onesies? Not particularily.

11. Ever slept in the same room with Harry?

Sure. Him in his book and his book in my room.

12. What if you found out that George was secretly an alien plotting to take over the world together with Sirius?

That would be beyond weird and actually not so bad a plot for a very, very crack!fic. It’s mke more sense for him to team up with his twin though.

13. Would you love to read Draco’s very personal diary?

Maybe. If he confesses his deep dark love for Harry, sure.

14. If Regulus and Remus were locked in the same (really small) room for longer than a day, what would most likely happen?

Oh the moe.

15. Do you love Hermione?

Sure. Fave female character.

16. What’s Severus to you?

A very misunderstood character. Who did not die in my happy world.

17. How did you meet Fred?

In the books, thank Merlin; the movies were plain disappointing.

18. How did you meet Sirius?

Same as above. But the fanfic was better. Less Harry-as-James obsessed.

19. Would you open a mystery gift Ron just gave you, without much hesitation?

Only if he didn’t know I was a Slyhterin.

20. Do you think Remus is a virgin?

In a universe where Sirius exists? No.

JICALAZUXIL

 
1 Comment

Publicado por en 22/06/2011 in cosas del fandom

 

Etiquetas: , ,

Sobre sabores nuevos: el durio

Mis aventuras en este lado del mundo me han llevado a probar muchas nuevas cosas, buenas, malas, y horribles… sobre las cuales elaboraré más adelante. En esta ocasión me gustaría elaborar sobre una en específica: el “durio“, o “durian” como se denomina en inglés.

Su nombre chino es 榴莲 (líu lián) y mi primer contacto con él ocurrió durante una pequeña excursión para probar helado. La verdad es que yo no soy muy avnturera con los sabores, así que siempre tiro por lo conocido; nada más raro que helado con sabor a mango.

Mi amiga china sin embargo, Summer, no posee tales reparos, y pidió algo que ella llamaba “Durian”, asegurándome que era su nombre en inglés. Yo le dije que no tenía ni idea qué era pero que probaría, siempre y cuando no fuera pescado (bien sabido es mi reacción a todo lo que contenga este, por otra parte, respetable animal).

Los helados llegaron y mientras el mío tenía pinta de curry japonés, el suyo parecía una cosa grisácea extraña… y despedía un olor muy particular. Horrible, sería una palabra más adecuada. Los demás ríeron ante mi reacción, la cual notaron a pesar de que intenté disimularla (por educación) y me dijeron que ellos también pensaba que era horrible… pero que sabía bien.

Lo probé y tenía un sabor almendroso, no muy malo, pero que yo no creía que meritara el olor nauseabundo que despedía.

En fin, para salir de la duda en cuanto a qué era el dichoso fruto, llegando a casa, lo buscamos en mi fiel Wikipedia (inglés). Citando de ella, que a su vez cita varias otras fuentes en cuanto al olor:

El inusual sabor y olor de la fruta han hecho que varias personas expresen diversos y apasionados puntos de vista desde el aprecio intenso hasta el asco extremo respecto al fruto. En 1856, el naturalista británico Alfred R. Wallace proporciona una muy citada descripción del sabor del durian:

“Las cinco celdas interiores son de un blanco sedoso con una masa de pulpa firme de color cremoso; contiene unas tres semillas cada una. Esta pulpa es la parte comestible, y su consistencia y sabor son indescriptibles. Una natilla espesa con mucho sabor a almendra es lo que más viene a la mente, pero hay ocasiones en que el sabor hace pensar en el queso-crema, salsa de cebolla, jeres y otros platos incongruentes. [...] cuanto más comes de él, menos ganas tienes de parar [...]”

Wallace admite que él mismo se mostró reticiente a probarlo por el aroma[...] Cita de otro viajero: ”Para aquellos no acostumbrados a él, huele como a cebollas podridas pero inmediatamente después de probarlo lo prefieren a toda otra comida.” [...]

Mientras Wallace advierte que al principio el olor es desalentador, descripciones posteriores son más gráficas: el novelista británico Anthony Burgess escribe que comer durian es “como comer algo delicioso en un aseo apestoso”[*]; el Chef Andrew Zimmern compara el sabor a “champiñones chiclosos y podridos”[#] Anthony Bourdain, amante del durio, recuenta su encuentro con el fruto así: “su sabor sólo puede ser descrito como indescriptible… tu aliento olerá como su hubieras estando besando con lengua a tu abuela muerta…”[^] Otro escritor, Richard Sterling, dice: “… su olor es mejor descrito como mierda de cerdo, aguarrás y cebollas, aderezado con un calcetín apestoso.[...] A pesar de su popularidad, el fruto crudo está prohibido en algunos establecimientos ocmo hoteles, metros y aeropuertos, incluyendo el transporte público en el sureste de Asia.[*]

http://en.wikipedia.org/wiki/User:Stevage

La amplia gama de descripciones en cuanto a su olor tienen relación con la variabilidad del olor en sí mismo, que depende de la especie o la madurez del fruto.

En cuanto a mí, yo solo puedo decir que todo aquí  tiene un olor especial, así que no fue mucho peor que pasear por una calle de la perifería un día lluvioso.

^^

JICALAZUXIL

 
1 Comment

Publicado por en 21/06/2011 in aventuras por el mundo

 

Etiquetas: , , , , ,

Sobre Oshini

Existen muchos autores no reconocidos en la red y Fictionpress es uno de sus habitats preferidos. Se trata de la página hermana de FF.net, y aunque no tiene tantos adeptos, esto mismo hace que sea más fácil encontrar lecturas agradables y bien redactadas.

En particular me gustaría presentar a una de mis autoras preferidas del género comedia romántica: Oshini. Es una autora no muy prolífica pero todas sus historias contienen a personajes estrafalarios (en su mayoría gay o bi) que se enfrentan a situaciones por lo general no-muy-normales con una serie de personajes secundarios también fuera de lo común. No hay mucho que decir sobre ella como persona, pues no da mucho a conocer (podeís visitar el deviant si realmente la curiosidad os corroe), pero sus historias hablan por ella.

De entre las publicadas en Fictionpress puedo destacar:

My Name is God (Me llamo Dios)

Imagínate que te llamas Dios (sí, tu madre es así de especial). Imagínate que te acabas de mudar a una nueva ciudad, una nueva casa, un nuevo instituto (y sí, esto te encanta porque ¡bienvenido el anonimato!). Imagínate que tu madre te llama “Diosito”. Ahora termina imaginándote que eres hombre-lobo y que tu padre os dejó cuando lo descubrió.

Sí…

Así se resume el comienzo de esta historia (hasta ahora inacabada) y continúa con la entrada de Kimbley en escena, el guapo (pero extraño) nuevo vecino de Dios, quien se convertirá en su novio a poco tiempo de conocerlo.

Un extracto:

Tengo 17 años.

Chico.

Bajo para mi edad.

Pelo café, ojos oscuros.

Sabes, nada fuera de lo normal.

Oh, y me llamo Dios.

(traducción no autorizada)

Melody (Melodía)

Melody es nombre de chica. Pero también es el nombre de Addison, quien lo recibió de su jefe mafioso por su habilidad para con los instrumentos. Addison es un adolescente sin techo que se gana la vida tocando el saxofón en las calles y haciendo favores de vez en cuando para su… jefe. Pero ahora, se ha metido en un lío con un poli, quien además de querer arrestarlo con fervor, parece… ¿preocupado por él?

El fic está terminado y es de extensión media.

Dannyboy (Mi niño Danny)

Nate es el típico (o no tanto) chico malo que odia a medio mundo. Danny es el chico nuevo, mudo y reminiscente de un Harry Potter tirando a emo. Nate lo asusta, pero Danny no puede evitar sentirse atraído por él.

Un fic con un tono un poco más serio o melodramático quizá.

Sin terminar.

Podeís leer más sobre su bio y sus historias (únicamente en inglés) en su página de Fictionpress: http://www.fictionpress.com/u/698452/Oshini

JICALAZUXIL

 
3 Comments

Publicado por en 20/06/2011 in ratón de biblioteca

 

Etiquetas: , , , , , , , ,

Sobre un argumento a favor de los “clichés” en el fanfic

Antes que nada, ¿qué es un “cliché”? Según el diccionario Merriam-Webster:

cli·ché /klēˈSHā/ Sustantivo

1. Una frase u opinión que se halla en sobre uso y da a entender falta de pensamiento original.

2. Una persona o cosa muy predecible o poco original.

Los “clichés”, o “tópicos” en algunos casos, son propios del género del fanfic por antonomasia además de abundar en la literatura “amateur”. Al menos eso dicen .

Ahora bien, a pesar de conllevar un significado peyorativo, en la humilde opinión de esta fiel lectora del género, esto no tiene porqué ser algo negativo. Más bien, al igual que el escribir en un universo conocido con personajes establecidos y desarrollados permite al escritor enfocarse en otros aspectos de su trama o su forma y buscar nuevas maneras de innovar, el utilizar clichés permite explorar mil veces la misma trama, la cual, digan lo que digan, con cada autor -bueno o malo- cambia.

A modo de ejemplo, en el fandom más poblado, Harry Potter (según estadísticas de Fanfiction.net), la idea del viajar al pasado (por lo general al tiempo de los Merodeadores) por accidente o no, ya sea por poción mágica, por mal uso del Giratiempo, por un hechizo que sale mal o una maldición que le echan a Harry/Hermione, o por alguna otra manera retorcida inventada por la mente del autor, es muy común, y sin embargo hay de todo, bueno y malo, y tramas para aburrir.

Aunque el prompt sigue siendo el mismo (el viaje al pasado) y el personaje no suele ser otro que Hermione o Harry, de entre mis preferidos puedo destacar varias subtramas distintas que sin este cliché del “accidente-que-me-llevó-al-pasado-en-el-que-pregunto-el-año-me-quedo-flipando-luego-dije-otro-nombre-cutre-y-me-cambié-la-apariencia-para-no-interferir-con-la-línea-temporal” no serían lo que son.

1. Fic slash o fic hetero. O hasta fic gen (éstos suelen ser los mejorcitos). Todo cambia si el protagonista es o no es hetero. En el pasado, teóricamente la homosexualidad está menos tolerada, al menos en el mundo Muggle (aunque algunos autores prefieren separar moralidad de mundo Muggle de moralidad de mundo Mágico y por ende el mundo Mágico acaba en un extremo o en otro de liberalismo sexual) y así el protagonista tendrá que enfrentarse a i) la revelación de que se ve atraído hacia alguien de su mismo sexo ii) la dificultad de confesarle tanto a la persona implicada como a sus nuevos amigos su atracción o iii) nada, en caso de que no sea un problema.

2. Pareja cliché o no. Hay más personajes más allá de los tres merodeadores (no me importaría ver un Harry/Peter), Lily y Snape. Un fic donde HP viaja en el tiempo… con los padres de Neville? Antes de que sus padres nazcan? Los personajes, incluso en el pasado y sin aventurarse al mundo del OC, son muchos.

3. ¿Volver o no volver? Aquí hay cierto balance (al menos entre los que he leído yo) entre la condición temporal de la estancia de Harry/Hermione en el pasado. A veces vuelve irremediablemente a su tiempo, a veces su tiempo deja de exisitir (que es lo más… ¿creíble?), a veces vuelve pero no se queda en el futuro… hay para escoger.

4. Se está mejor en compañía. Estar solo en un mundo desconocido (o no) es lo bastante difícil como para hasta desear que tu peor enemigo esté contigo, sólo por ver una cara conocida. Incluimos en esta categoría a Voldie, Malfoy, Snape… cualquier ser odioso que haga diferente el asunto.

5. Los cambios a la línea temporal. Recuerdo un fic en el que Harry impedía su propio nacimiento.

Este es sólo un cliché… hay miles más. Pero no por ser una trama reciclada tiene porqué ser una trama mala o un fic malo. Al fin y al cabo, el reciclaje es bueno.

¿Qué opináis vosotros?

JICALAZUXIL

 
3 Comments

Publicado por en 18/06/2011 in cosas del fandom

 

Etiquetas: , ,

Sobre mi inminente desaparición del mundo conocido

No he logrado subir todas las reseñas y cosas que he querido pero el tiempo se me echa encima y debo dejar una pequeña nota anunciando el hiatus que supondrá mi próxima mudanza (este lunes) a China. Estaré en Zhenjiang, Jiangsu durante dos meses y luego me mudaré a Kunming, Yunnan hasta… que me echen. Intentaré seguir escribiendo cosas pornosas, traducciones censurables, publicaré algo sobre mis pulular turístico y… lo que más me permitan las restrictivas leyes del gobierno chino. ^^

Si publico algo, será esporádico, como siempre. En fin, como soy muy buena y amable y una persona genial, aquí os dejo otra reseña tirando a corto de un libro bastante interesante por J.M. Snyder.

JICALAZUXIL

 
 

Etiquetas: , ,

Sobre Carey’d Away de J. M. Snyder

Carey’d Away es un juego de palabras que mezcla el nombre del protagonista de esta historia, con la expresión en inglés “carried away” que significa algo así como “embelesado”. Es el título de una novela corta de J.M. Snyder, la cual se centra en el romance entre Carey Thornton, desesperado por su inhabilidad para encontrar pareja y el increíblemente tímido Patrick Dix.

Ambos se conocen durante una convención de comics (¡puntazo!) o como Carey lo denomina, una “reunión de geeks”. Carey trabaja en el Omni Hotel donde ésta tiene lugar, rodeado de las felices vidas amorosas de sus amigos (la odiosa Shonda a quien Jan quiere tanto, su mejor amigo Bill que parece el gemelo siamés de Tyreese), y siempre se siente como un extraño por ser el único soltero.

Buscando darse un respiro de la melosidad, Carey busca conversación entre los vendedores y entre ellos se encuentra con Pat Dix, acomodando el stand de Kryptonite Comics.

Más tímido que un gato (?), Pat se siente fuera de lugar entre tanto friki, pues sólo está ahí haciendo un favor a una amiga, una amiga que no se ha dignado a aparecer y le ha dejado con la tarea de vender tarjetas de Pokemon que ni siquiera sane qué ponen. Menuda sorpresa se lleva cuando el guapo Carey lo invita a salir…

No he encontrado traducción en español, pero otras obras de la autora sí han sido traducidas… ninguna que yo pueda recomendar sin embargo. Sí recomiendo, Scarred, pero también está en inglés.

¡Un saludo!

JICALAZUXIL

 
1 Comment

Publicado por en 09/06/2011 in ratón de biblioteca

 

Etiquetas: , , ,

 
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.