RSS

Archivo de la categoría: animanganess

Sobre Crazy for Daddy – ¡la traducción!

Me comprometí a traducirlo y aunque un poco tarde, aquí lo presento: ¡el primero capítulo de Crazy for Daddy!

(para información sobre el manga aquí)

Cierto, está en formato texto, que no apetece nada leer, pero como no soy un grupo de scanlation ni nada por el estilo, sólo alguien que tiene demasiado tiempo libre (lo dijo Óscar, “El trabajo es el refugio de los que no tienen nada que hacer.”) así está.

Tal y como reza mi adorable disclaimer, cualquiera es libre de copiarla, usarla, montara con los scans (aunque si apunto que el grupo que realizó la traducción prefiere que no se utilicen sus scans para ello) o hacer lo que quiera con ella.

Descarga aquí.

JICALAZUXIL

 
Leave a comment

Publicado por en 11/04/2011 in animanganess

 

Etiquetas: , , , , ,

Sobre los personajes de Hana Kimi (manga→dorama)

Mizuki↑

Sano↓

Nakatsu

Minami↓

Sekime

Nakao↓

Kayashima

Umeda↓

Kagurazaka

Para ver el slideshow aquí.

 
2 Comments

Publicado por en 19/02/2011 in animanganess

 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , ,

Sobre “Heaven” y una imagen

No me cupo en la entrada anterior así que la incluyo aquí, coloreada y retoqueteada por mí. De Crazy for Daddy por Chi-ran, la historia “Heaven”. Mucho más grande en Photobucket.

JICALAZUXIL

 
3 Comments

Publicado por en 05/01/2011 in animanganess

 

Etiquetas: , , ,

Sobre Crazy for Daddy [colección]

Crazy for Daddy (2004) es una colección de historietas por la popular (dicen) mangaka Chi-Ran. Su temática se acerca mucho al Shota-con, y dub-con o non-con por lo que advierto desde ya, si no te gusta, no leas. Las traducciones son mías, no he encontrado versión en español, pero como siempre, la versión en inglés se puede descargar de Manga Traders.

1.La primera historia es la que da el título a la colección, Crazy for Daddy, un retorcido relato de amor (o mejor dicho sexo) entre un padre y su hijo. Digo retorcido, porque no es lo que viene a la mente, con un padre seme y un hijo uke o algo similar. Lo retorcido viene porque el de la cara de niño, el uke, es el padre…. ¿a que esa no os la esperabais?

Mizugami se lleva una sorpresa un día cuando su ex aparece en su puerta después de dieciseis años y le dice que tiene un hijo, Yuuri, del que se tiene que hacer cargo. Pero Yuuri no es lo que Mizugami se espera pues además de parecer mucho más maduro y adulto que su padre, está honda y profundamente enamorado de él. Problema. Porque Yuuri no se hace a la idea de que Mizugami es su padre y Mizugami no acepta los avances de Yuuri.

2. So, I Know All About It: relata la historia de Mitomo y Toudou, amigos de la infancia. Mitomo es prostituto y esto a Toudou le molesta…porque está enamorado de él. Es virgen porque siempre ha querido darle su primer beso y su primera vez a su amigo. Mitomo lo sabe y lo está constantemente molestando por ello, hasta que finalmente Toudou se rinde y se acueste con Mitomo. Creyendo que todo está solucionado, cuál es su sorpresa al ver a su amado Mitomo aún trabajando…

3. El tercer relato, Cute Little Devil, trata la relación de Ibuki, un humano que tiene cuatro demonios como mascotas (?). El más joven bebe la sangre de Ibuki para sobrevivir. No sólo eso sino que también tienen sexo (a la vez que el demonio bebe su sangre). Sin embargo, al llegar al orgasmo, el demonio grita el nombre de otro, provocando la furia de Ibuki… y el demonio cae en un coma por la gravedad de las heridas. Advertencia: BDSM

4. En The Sun and the North Wind, las cosas toman un giro fantástico, con la historia de los dioses Soleil (del Sol) y Nord (del viento del norte). Soleil está “enamorado” de Nord pero éste se niega a tener nada que ver con él. Siguiendo los consejos de Lune (dios de la Luna) Soleil reta a Nord a una apuesta… si gana Soleil, Nord debe entregarse a él, mientras que si gana Nord, Soleil lo dejará en paz para siempre.

5. En Heaven se habla sobre uno de mis temas preferidos… un sacerdote intenta responder a las difíciles preguntas que le posa una tentación creciente, uno de los alumnos de la escuela donde enseña. ¿Qué es pecado en el sexo? ¿Es pecado amar a alguien? Si querer estar con el que amas es pecado, ¿porqué dio Dios a los humanos cuerpos de carne? (En la imagen, es un hombre, el rubio…)

6. Por último, Display House, trata sobre un voyeur, Meguru, obsesionado, ejem, enamorado de Takayuki. Meguru siempre observa a Takayuki cuando este trae hombres a casa, y un día se presenta con él con una propuesta/extorsión. O le da mejores actuaciones, o él le cuenta a la compañía donde Takayuki trabaja lo que hace. Meguru accede…

¿Recomiendo? Para gustos los colores y hay de todo tipo en esta colección, así que sí, recomiendo.

JICALAZUXIL

Actualización: la traducción aquí.

 
3 Comments

Publicado por en 04/01/2011 in animanganess

 

Etiquetas: , , , ,

Sobre Seikimatsu Darling, el manga (o lo que encontré de él)

Tras haber exprimido a Google (y mis sesos) en la búsqueda de este manga ¡por fin! Lo he encontrado. Seikimatsu Darling (1999) (del cuál ya escribí sobre el ova) es de la mangaka Naruto Maki, y trata la historia del enamoramiento de Takasugi y Ogata. Y digo enamoramiento porque este manga es uno de los pocos donde los protagonistas no se lían a la primera vista y luego buscan una explicación a todo. No. Aquí el problema radica en que justamente, Ogata no se anima a dejarse… dominar… por Takasugi.

Vamos, que ambos quieren estar arriba.

En palabras de esta señorita, la historia se resume en la muy elocuente frase de la “lucha por ser seme”.

El OVA sigue la historia del primer volúmen, viaje a las aguas termales incluído. Ogata se ha enamorado de un compañero de trabajo Takasugi, y tras unas cuantas citas, descubre que éste también. Pero… entonces se entera de que “lo que él quiere hacerle a Takasugi” (palabras textuales), Takasugi también se lo quiere hacer a él. Pide consejo a su amigo Shibuki, quien tiene una relación estable con Tsutsumi (después de six años de cortejo O.O). Éste le dice que se lance, que intente conquistar a Takasugi. Sin embargo, Takasugi parece siempre llevar la delantera, pues invita a Ogata a un viaje a un onsen, que ya tiene planeado y todo. Desesperado (y temiendo por su virtud) le ruega a Shibuki que le acompañe junto a Tsutsumi de incógnito.

En fin, lo mismo que en el OVA, ambos caen rendidos ante los encantos del otro, y pensando que quizá su orgullo se pueda dejar de lado. Pero ninguno de los dos lo admite.

Todo termina con la vuelta a la normalidad antes del viaje y la irrupción de Kouhei, el primo de Ogata (primo… gemelo perdido… una cosa extraña), quien tiene sus propios problemas amorosos que solucionar.

Claro, yo sólo he llegado a leer el primer volúmen que es todo lo que ha traducido Neoterica a inglés (tras lo cual lo han abandonado, pues la última actualización es del 2005 y NO han sido traducidos oficialmente ni nada), pero aún así estoy muy convencida de que en cuanto haya más disponible, lo devoraré.

Si alguien tiene interés por descargárselo en inglés o en japonés pueden ir a ésta página dónde está la serie completa y los tres primeros capítulos traducidos o a la página de Neoterica, donde también están las traducciones. También existen unas cuantas traducciones en textos (es decir, no en formato manga) de Schetenei en livejournal. La pena es que sólo está hasta el segundo capítulo del segundo tomo.

JICALAZUXIL

 
11 Comments

Publicado por en 01/01/2011 in animanganess

 

Etiquetas: , , ,

"Mots" de Fangirls, Yaoi, etc.

Vagando por ahí me topé con los llamados “mots” o “motivational posters”, básicamente una imagen con un subtítulo gracioso. En fin, pongo aquí algunos sobre fangirls, el crédito a sus respectivos autores, porfavor.

.

.

.

“La verdad duele” de Nearsblankpuzzle

.

.

.

“Tiene sentido.”

.

.

.

“Es lo que evita que  matemos a la gente” de Nejhyuuga23

.

.

.

“Así es como realmente se come.”

.

.

.

“Mejor compartido con alguien aquien quieres.”

.

.

.

“Le da un nuevo sentido a la frase ‘Que te follen’”

.

.

.

“Cuando chulear va demasiado lejos…”

.

.

.

“Sexo anal sorpresa: puede ocurrir durante clima tormentoso.”

.

.

.

“¿Cómo poderis tomarlo en serio?”

 

 
Leave a comment

Publicado por en 10/09/2010 in animanganess

 

Etiquetas: , , , ,

Revisitando "Nuestro camino sin retorno" (i)

{“Te quiero” y “me gustas” siempre han sido palabras difíciles de decir.}

Así comienza Nuestro camino sin retorno, un OVA basado en el manga homónimo, que cuenta la relación de Ken y Ritsuro, amigos en un principio, hasta que Ken se lía con la novia de su amigo y luego Ritsuro le declara su amor a Ken.

No es tan enredado como parece.

Lo primero que se oye es la música, suave, y luego las flores de cerezo… ambientación shoujo. Ah, qué años aquellos. ^^ El anime tiene sus años y eso se nota en los personajes.

“¿Lo dejas?” pregunta Ritsuro.

“Dejo el instituto y me voy a trabajar. Viviré solo… ¿Sabes cocinar?” Ken le quita las gafas a Ritsuro, bromeando.

“Ken…”

“De otro modo no podremos vivir juntos. Vamos a vivir juntos Ritsuro.”

“¡Oye!”

Y así se sucede un bonito momento de amigos, Ritsuro disfrutando de la sensación del abrazo de su mejor amigo cuando llega ella…

{La línea que separa el amor y la amistad siempre ha sido difusa}

“Anda, tú,” dice Ken, empujando a Ritsuro hacia la expectante chica.

“Yoshinari-kun, quiero oír tu respuesta.”

{Mi corazón da un vuelco…}

{…cuando siento el calor de tu cuerpo.}

 

¿Y cúal va a ser, cuando crees que tu amor no es correspondido? Así que los chicos se van a vivir juntos… a Ritsurou le tocan las tareas de casa, y a Ken el estar tirado todo el día, y Ritsuro tiene novia.

Aún así no puede dejar de pensar en Ken.

Y ella lo sabe.

Así que ése es el trabajo de Ken…

“Soy Kohashi, ¿está Yoshinori en casa? ¿Ritsuro-kun no ha vuelto? ¿Todavía? Bueno, no pasa nada. Hasta luego.”

“Compras de final de temporada… Yoshinari, ¡ese idiota!”

“Hola…”

“¿Amafuji-kun…? Bromeas, ¡ha sido un año!”

“¿Qué tal estás?

Y una cosa llevó a la otra y aquí nos tienes, en este café…

“¿Divorcio?”

“No sé dónde está mi padre, y mi madre está con otro. Ahora vivo solo.”

“Así que por eso te fuiste del instituto.”

Se intercambian miradas y ella baja los ojos azorada.

“Tan patética como Ritsuro.”

(se oyen hablar a colegialas sobre una película o algo)

“¿Vamos a algún sitio?”

Yes ahí donde Ken se convierte en un Don Juan robanovias. Porque las cosas no pueden quedar así ¿verdad?

(Se oye el romper de una ventana)

“Robaste… a mi novia…”

“Mira qué gracioso… si nunca hablas de tus sentimientos y ahora la llamas “tu novia.”

“¡Debería haberte advertido antes de no tocar a Moeko!”

“Tu Moeko… estaba muy dispuesta.”

Le da una patada donde más duele y Ritsuro cae al suelo.

“Ritsurou… ¡Ritsurou!”

Ritsurou se desmaya, y Ken lo coge en brazos.

“Idiota…”

Al día siguiente…

“Y así concluye el semestre, mañana comienzan las vacaciones de primavera. No dejéis de estudiar sólo porque no hay deberes. Tendréis que estudiar mucho luego para los exámenes.”

“Yoshinari.”

Moeko llama a Ritsurou, quien la ignora y se adelanta.

“¿Qué les ha pasado a tus gafas?”

“¿Fue la primera vez con él?”

“Así que lo sabes… él, ¿simplemente te lo dijo?”

“Es la cuarta vez que me roba una novia.”

“¿Qué quieres decir? Así que, Amafuji-kun… Quieres decir que porque soy tu novia…”

“Tú fuiste la que lo querías, ¿no?”

“Lo siento… ¡Pero tú también tuviste la culpa! ¡Ni siquiera parecemos una pareja! Seguimos comportándonos como amigos, ¡aún después de un año de estar saliendo!”

“Quiero que me abraces..”

(Sale corriendo)

Ritsuro se detiene para responder y ve a Ken esperándole.

“Mis gafas…”

“Salgamos juntos, Ritsuro.”

“Idiota, ¿quién va a querer salir con un prostituto?”

“No me va eso. ¿No quieres entonces?”

Ritsuro va acoger sus gafas pero Ken las aparta.

“Si sólo quisiera un polvo, se lo pediría a Moeko.”

Ritsuro levanta la mano.

“¿Vas a pegarme otra vez?”

Le lanza las gafas.

Ritsuro las coge y se marcha.

“Idiota.”

En casa de Ritsuro…

“Pastel, pastel… delicioso… hermano, ¿quieres pastel?”

“No. Y no comas con los dedos.”

“Qué pesado.”

Tirado en la cama, Ritsuro sigue pensando en Ken.

“Puede hacer lo que quiera.”

(Imagina Ken besando a otro)

(“Quiero que me abraces…”)

“Mierda.”

Incapaz de detenerse, Ritsurou sale en busca de Ken… y lo encuentra, en una discoteca. Intentando parecer a gusto, se toma una copa, y casi se atraganta…

Pero Ken está trabajando y no le hace caso.

“Parece que has bebido demasiado, te ves un poco…”

“¿Quién eres?”

“Dejáte de jugar, tú… Vámonos de aquí, tú y yo.”

“Aléjate de mí.”

“Cabrón.”

Ken deja a su acosador y se acerca a Ritsuro, quien al verlo venir, baja la mirada.

“¿Sigues con lo de Moeko?”

“Me voy a casa.”

Ritsuro intenta levantarse, pero está tan borracho que cae al suelo. Ken le da la mano, pero Ritsuro la aleja.

“M-Me voy a casa…”

Repite, tambaleándose.

“¡Oye!”

Y en eso vemos a Moeko, quien habíamos dejado en busca de Ken… abre la puerta del apartamento y ve unas sábanas revueltas….

¿Qué será lo que pasa por su mente?

Por otra parte, Ritsuro sigue argumentando con Ken.

“Déjame, ¡me voy a casa!”

“¿Tanto piensas en Moeko?”

“¡Déjame, estás borracho!”

Pero no demasiado borracho como para besarle.

Y mañana más. ^^

JICALAZUXIL

 
Leave a comment

Publicado por en 09/09/2010 in animanganess

 

Etiquetas: , ,

Sobre Seishun Panda… otro manga shoujo

Tengo mucho sueño, he estado caminando por Madrid toda la tarde y me DUELEN los piececitos.

En fin, Seishun Panda, un one-shot que me he tragado esta mañana y con mucho gusto. Es corto, dulce, y con poca trama… pero dulce (sickeningly so) SHOUJO.  Ehem, resumiendo: Nagisa es una chica normal, su mejor amiga es la guapa e inteligente Yumi, su mejor amigo es el idiota de Ryou (quien comienza el día diciendo que Yumi y ella son como la Bella y la Bestia, opuestos totales) y el chico que la lía toda es el guapo e inteligente Kei.

¿Que cómo la lía? Os explico: a Yumi le gusta Kei. Nagisa quiere juntar a sus amigos porque cree que son perfectos el uno para el otro. Pero a Kei le gusta Nagisa. Lo cual pone a Nagisa en un aprieto (esta escena me recordó un montón una que vi ayer de Hannah Montana (sí, a veces la veo, cuando no hay nada por la tele) donde Oliver le dice a Miley que la quiere… cuando está saliendo con la otra… de quien no me acuerdo el nombre). Además se ve a leguas que Ryo y Nagisa se gustan sólo que siempre se están peleando y nunca pueden decirse nada.

Otro de los rollitos telenovelscos de triángulos enredados.

Creo que me estoy suavizando porque me empiezan a gustar más y más estas cosas.

En español aquí.

JICALAZUXIL

 
1 Comment

Publicado por en 07/09/2010 in animanganess

 

Etiquetas: , , ,

Sobre casarse…

Una divertida (y muy cierta) escena de Wana Wana Kiss de Tarira Bee. Takumi y Takahiro hablan de “cosas serias”.

 
1 Comment

Publicado por en 05/09/2010 in animanganess

 

Etiquetas: , ,

"Así que se puede hacer con tíos también?"

Una imagen que tenía que subir… el mujeriego Takumi descubre que “lo puedes hacer con hombres también” gracias a su amigo Takahiko.

XD

[del manga Wana Wana Kiss, de Tarira Bee]

 
Leave a comment

Publicado por en 05/09/2010 in animanganess

 

Etiquetas: ,

 
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.